Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.
#5 #5 lostbeard dijo: Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.@lostbeard gol de churro de churle... jajajaja
#3 #3 mikimaik10 dijo: carreño no dice goche, es kiko.. menudo enchufe tiene el colega.. luego hay periodistas en el paro.¿Y cómo pronuncia Schweinsteiger?
#3 #3 mikimaik10 dijo: carreño no dice goche, es kiko.. menudo enchufe tiene el colega.. luego hay periodistas en el paro.te invito a poner la cuatro y comprobarlo por ti mismo. Kiko dice: Deulofeo, sex, modrik,
#14 #14 jems_066 dijo: #3 te invito a poner la cuatro y comprobarlo por ti mismo. Kiko dice: Deulofeo, sex, modrik, @jems_066 Pues otro retrasado mas en mediaset entonces, no me sorprende, pero lo cortés no quita lo valiente, me jode ver como teleretraso le paga a gente que no se lo ha currado.
#9 #9 prosports dijo: Y kiko diciendo CHURREL [img]http://www.les-transferts.com/wp-content/uploads/2014/08/Schurrle.jpg[/img]@murri recuerdo viendo a Alemania en RojaDirecta y los comentaristas decían Shurle (Schürrle), Noe (Neuer), Jovedes (Höwedes), Rais (Reus).....
#12 #12 modestosabio80 dijo: #3 ¿Y cómo pronuncia Schweinsteiger?#16 #16 modestosabio80 dijo: #4 ¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?Entonces que llame a todos los jugadores alemanes sólo por sus nombres de pila. Natürlich!
#16 #16 modestosabio80 dijo: #4 ¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?@modestosabio80 Vas al traductor de google, pones alemán, lo escribes y le das a audio y listo. Y así con todos los alemanes! :D
#11 #11 vatiiu dijo: Peor era lo de "MULA Y OUSIL" del mundial#17 #17 jonafcb1899 dijo: Nada mejor como el OUSIL de Luque xDaunque choque, es como se pronuncia
#5 #5 lostbeard dijo: Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.si no sabes como se pronuncia en alemán pues lo dices tal como suena y punto
#24 #24 jems_066 dijo: #11 #17 aunque choque, es como se pronuncia @jems_066 NO. Bajo mi corto entendimiento del idioma Thomas Müller es "Tómas Miler" (aunque es una i mas cerrada que la española, entre una u y una i, además de que la r casi ni se pronuncia) y Mesut Ozil, tal cual (aunque la o tampoco es exactamente igual a la española). Nunca Ouzil, por dios, estas adaptando al español una adaptación al inglés.
#5 #5 lostbeard dijo: Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.@lostbeard Pronunciar mal un nombre extranjero por parte de un periodista que va a retransmitir el partido es imperdonable. Son 11 nombres en alemán, si 5 años de carrera y 20 de experiencia no te han servido para aprender a tomarte tu trabajo con un mínimo de profesionalidad mejor métete un tiro en la boca.
Comentarios [39]
18 nov 2014, 21:50
como gotcha diciendolo
18 nov 2014, 21:51
#1 #1 ca4vb dijo: como gotcha diciendolo@ca4vb #ElHumor
18 nov 2014, 21:51
carreño no dice goche, es kiko.. menudo enchufe tiene el colega.. luego hay periodistas en el paro.
18 nov 2014, 21:51
goche,nooo,gotse,noooo,coche,nooooo
bah,a tomar por culo,Mario
18 nov 2014, 21:51
Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.
18 nov 2014, 21:51
SEX FABREGAS
18 nov 2014, 21:52
Se ve que toca los huevos, porque me lo aceptaron pronto.
18 nov 2014, 21:53
#5 #5 lostbeard dijo: Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.@lostbeard gol de churro de churle... jajajaja
18 nov 2014, 21:53
Y kiko diciendo CHURREL
18 nov 2014, 21:53
Lo que tampoco creo es que howedes se pronuncie auedes por que también se ha oido
18 nov 2014, 21:53
Peor era lo de "MULA Y OUSIL" del mundial
18 nov 2014, 21:53
#3 #3 mikimaik10 dijo: carreño no dice goche, es kiko.. menudo enchufe tiene el colega.. luego hay periodistas en el paro.¿Y cómo pronuncia Schweinsteiger?
18 nov 2014, 21:53
Apoyo la moción, con toda violencia!
18 nov 2014, 21:54
#3 #3 mikimaik10 dijo: carreño no dice goche, es kiko.. menudo enchufe tiene el colega.. luego hay periodistas en el paro.te invito a poner la cuatro y comprobarlo por ti mismo. Kiko dice: Deulofeo, sex, modrik,
18 nov 2014, 21:54
#12 #12 modestosabio80 dijo: #3 ¿Y cómo pronuncia Schweinsteiger?@modestosabio80 Bastian
18 nov 2014, 21:55
#4 #4 jessynth dijo: goche,nooo,gotse,noooo,coche,nooooo
bah,a tomar por culo,Mario¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?
18 nov 2014, 21:55
Nada mejor como el OUSIL de Luque xD
18 nov 2014, 21:56
#14 #14 jems_066 dijo: #3 te invito a poner la cuatro y comprobarlo por ti mismo. Kiko dice: Deulofeo, sex, modrik, @jems_066 Pues otro retrasado mas en mediaset entonces, no me sorprende, pero lo cortés no quita lo valiente, me jode ver como teleretraso le paga a gente que no se lo ha currado.
18 nov 2014, 21:56
ya me imagino cuando le toque narrar un partido del borussia
18 nov 2014, 21:57
#16 #16 modestosabio80 dijo: #4 ¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?como Chewbacca
18 nov 2014, 21:58
#9 #9 prosports dijo: Y kiko diciendo CHURREL [img]http://www.les-transferts.com/wp-content/uploads/2014/08/Schurrle.jpg[/img]@murri recuerdo viendo a Alemania en RojaDirecta y los comentaristas decían Shurle (Schürrle), Noe (Neuer), Jovedes (Höwedes), Rais (Reus).....
18 nov 2014, 22:03
#12 #12 modestosabio80 dijo: #3 ¿Y cómo pronuncia Schweinsteiger?#16 #16 modestosabio80 dijo: #4 ¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?Entonces que llame a todos los jugadores alemanes sólo por sus nombres de pila. Natürlich!
18 nov 2014, 22:04
#16 #16 modestosabio80 dijo: #4 ¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?@modestosabio80 Vas al traductor de google, pones alemán, lo escribes y le das a audio y listo. Y así con todos los alemanes! :D
18 nov 2014, 22:06
#11 #11 vatiiu dijo: Peor era lo de "MULA Y OUSIL" del mundial#17 #17 jonafcb1899 dijo: Nada mejor como el OUSIL de Luque xDaunque choque, es como se pronuncia
18 nov 2014, 22:13
Y "Jogüedes"? Nadie se acuerda del pobre Höwedes?
18 nov 2014, 22:14
#12 #12 modestosabio80 dijo: #3 ¿Y cómo pronuncia Schweinsteiger?@modestosabio80 Esbanstaiga
18 nov 2014, 22:15
Un amigo alemán lo pronuncia algo así como ''Goutsae'' xd
18 nov 2014, 22:17
#5 #5 lostbeard dijo: Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.si no sabes como se pronuncia en alemán pues lo dices tal como suena y punto
18 nov 2014, 22:29
es verdad
18 nov 2014, 22:37
o cuando pronuncian "mueler"
18 nov 2014, 23:12
Mario Götze, un futbolista con potencial de ser balon de oro
18 nov 2014, 23:13
#12 #12 modestosabio80 dijo: #3 ¿Y cómo pronuncia Schweinsteiger?diria Shuensteiger
18 nov 2014, 23:54
Schweinsteiger lo han pronunciado bastante bien
19 nov 2014, 00:08
#24 #24 jems_066 dijo: #11 #17 aunque choque, es como se pronuncia @jems_066 NO. Bajo mi corto entendimiento del idioma Thomas Müller es "Tómas Miler" (aunque es una i mas cerrada que la española, entre una u y una i, además de que la r casi ni se pronuncia) y Mesut Ozil, tal cual (aunque la o tampoco es exactamente igual a la española). Nunca Ouzil, por dios, estas adaptando al español una adaptación al inglés.
19 nov 2014, 01:03
#24 #24 jems_066 dijo: #11 #17 aunque choque, es como se pronuncia @jems_066 se pronuncian thomas miulah y mesut osil
19 nov 2014, 02:50
#5 #5 lostbeard dijo: Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.@lostbeard Pronunciar mal un nombre extranjero por parte de un periodista que va a retransmitir el partido es imperdonable. Son 11 nombres en alemán, si 5 años de carrera y 20 de experiencia no te han servido para aprender a tomarte tu trabajo con un mínimo de profesionalidad mejor métete un tiro en la boca.
19 nov 2014, 14:37
¿Si Kuyt se pronuncia /caut/, Cruyff se pronuncia /crauf/?
21 nov 2014, 16:47
#11 #11 vatiiu dijo: Peor era lo de "MULA Y OUSIL" del mundial@vatiiu Müller se pronuncia así, es la resta que lo dice mal
16 dic 2014, 21:41
http://laranaroja.com/wp-content/uploads/2013/10/gif-gracioso-batman.gif
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en memedeportes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!